-T593

-T593

non sapere dove (s)battere (или dare) la testa

не знать, что делать, что предпринять:

«Ho visto io più d'uno che... non sapeva dove battere la testa». (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

— Я не раз видела таких, кто совсем не знал, куда податься.

Quell'inverno, non sapendo più dove sbatter con la testa, pensai di fare accalappiacani. (A. Moravia, «Racconti romani»)

В ту зиму, не зная, чем бы мне заняться, решил я заделаться собачником.

«...Dove andranno a sbattere la testa se la politica sarà ancora una cosa sporca?». (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)

— Куда им податься, если политика так и останется грязным делом?

(Пример см. тж. -S1444).

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "-T593" в других словарях:

  • Geranium robertianum — Taxobox name = Herb Robert image width = 250px regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Geraniales familia = Geraniaceae genus = Geranium species = G. robertianum binomial = Geranium robertianum binomial authority …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»